Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个于国际形
的报告。
No necesito entrar en detalles acerca de ello.
对一点我不需要作出详尽说明。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希面能够清楚和透明。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在些问题上意
有分歧。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为切津巴布韦的
。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
于执行
些规定的资料
下文。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为些国家提供保证。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化面的
切。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些式实践
一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对项条款草案的措辞发表了各种意
。
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报告其他难民的情况。
En el segundo mandato (1999-2003), el Tribunal dictó nueve fallos acerca de 14 acusados.
六名已决犯目前正在马里服刑。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。